Stefan Vankerkhoven
Stefan Vankerkhoven Journalist Krant van West-Vlaanderen

West-Vlaams gedeputeerde Dirk De fauw roept op tot burgerlijke ongehoorzaamheid. Hij raadt iedereen die een parkeerboete krijgt aan om het voorstel tot minnelijke schikking te verscheuren of zelfs op te eten. De reden? Het bijbehorende, tweetalige overschrijvingsformulier is een inbreuk op de taalwetgeving.

Leest u de kleine letters als u een parkeerboete krijgt? Hebt u er al op gelet dat, als u van de lokale politie een voorstel tot minnelijke schikking krijgt, het overschrijvingsformulier de woorden ‘onmiddellijke inningen – perceptions immédiates’ bevat? Het is alvast senator Pol Van Den Driessche (CD&V) niet ontgaan, nadat hij in Brugge zijn auto fout parkeerde en op de bon vloog.

De gewezen journalist betaalde de gevraagde 50 euro, maar schreef als eerste politieke wapenfeit een open brief naar de korpschef, met de vraag waarom de lokale politie de taalwetten niet respecteert. Met die mediatruc haalde Van Den Driessche niet alleen de krantenkoppen, hij ontlokte ook een opmerkelijke oproep aan West-Vlaams gedeputeerde Dirk De fauw (CD&V). De fauw, een jurist, zit ook in de Brugse gemeenteraad. Tijdens de raadszitting verklaarde hij onomwonden dat iedereen het tweetalige overschrijvingsformulier mag verscheuren, opeten, verbranden of meegeven bij de volgende ophaalronde van oud papier.

‘Alle stukken in een gerechtelijke procedure moeten opgesteld worden in de taal van het rechtsgebied waarin de overtreding werd begaan’, aldus de gedeputeerde. ‘Dat staat uitdrukkelijk in artikel 11 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik van talen in rechtszaken. Het gaat hier om een strafzaak, omdat er een overtreding werd begaan en er een voorstel tot onmiddellijke inning wordt overgemaakt.’

De fauw geeft toe dat er discussie kan ontstaan over de vraag of het overschrijvingsformulier wel een stuk van het gerechtelijk dossier is. ‘De wet op het gebruik van talen in rechtszaken maakt geen melding van het overschrijvingsformulier, omdat dat betalingsmiddel in 1935 nog niet bestond’, zegt hij. ‘Dat neemt niet weg dat dit tweetalige formulier nietig is. Bijgevolg dient de overtreder die onmiddellijke inning niet te betalen.’

De fauw beseft dat zoiets aanleiding geeft tot een dagvaarding voor de politierechtbank. ‘Ook als de politierechter oordeelt dat het aanbod van minnelijke schikking ongeldig is, wordt de overtreding niet ongedaan gemaakt. De overtreder wacht een sanctie.’

Wie is verantwoordelijk voor het versturen van ongeldige, tweetalige overschrijvingsformulieren? Dirk De fauw wijst naar de senaatscommissie Justitie. Die stelde op 21 december 2005 voor om de administratieve lasten voor de politiediensten te verminderen door De Post te laten instaan voor de administratieve behandeling van de onmiddellijke inningen. De fauw: ‘De wetgever heeft gefaald. Nergens is er in de teksten een model van overschrijvingsformulier opgelegd, dat waakt over de naleving van de taalwetten.’ De gedeputeerde pleit voor een opheffing van de rechtsonzekerheid.

Stefan Vankerkhoven

Reageren op dit artikel kan u door een e-mail te sturen naar lezersbrieven@knack.be. Uw reactie wordt dan mogelijk meegenomen in het volgende nummer.

Partner Content