Nieuw vervolg Millennium-trilogie is sneller en strakker

11/08/15 om 10:36 - Bijgewerkt om 10:48

Op donderdag 27 augustus verschijnt wereldwijd 'Wat ons niet zal doden', het lang verwachte vervolg van ghostwriter David Lagercrantz op de Millennium-trilogie van Stieg Larsson. De uitgeefster van de Nederlandse vertaling licht al een tipje van de sluier.

Nieuw vervolg Millennium-trilogie is sneller en strakker

11 jaar na Stieg Larssons dood krijgt de wereldberoemde trilogie nu een vervolg dat door de Zweedse journalist David Lagercrantz werd geschreven. © GF

Juliette van Wersch, uitgeefster van Signatuur dat op 27augustus het vervolg brengt op Stieg Larssons Millennium-trilogie, wrijft zich op Boekblad al in de handen bij het vooruitzicht op weer eens een bestseller én vertelt daarbij ook wat ze van 'Wat ons niet zal doden' zelf vond.

Toen Stieg Larsson elf jaar geleden op 50-jarige leeftijd overleed, bleek hij zich al die tijd vermaakt te hebben met het schrijven van een thriller met Lisbeth Salander, een biseksuele eigenzinnige computernerd in de hoofdrol, die door de linkse onderzoeksjournalist Mikael Blomkvist - alter ego van Larsson - op de hielen werd gezeten. De postume publicatie van deze zogenaamde 'Millenium'-trilogie was een schot in de roos. Wereldwijd werden er minstens 80 miljoen exemplaren van omgezet.

Biograaf van Zlatan Ibrahimovic

Toen Larsson in 2004 aan een hartaanval overleed, werden er in zijn schuiven plannen en eerste aanzetten teruggevonden voor een vervolg. Sommigen beweren zelfs dat Larsson op 10 delen had gemikt, alhoewel 7 delen realistischer lijkt. Lagercrantz die vooral furore maakte met zijn biografie over de Zweedse voetballer Zlatan Ibrahimovic en de Engelse wiskundige-codekraker Alan Turing - en die dus een boontje heeft voor excentrieke personages - kreeg toestemming om een vierde deel te schrijven, een sequel dus op Larssons eerste drie delen.

Nieuw vervolg Millennium-trilogie is sneller en strakker

© GF

Droge humor

Van Wersch vertelt op de betaalsite Boekblad dat ze ondertussen de Nederlandse vertaling heeft doorgenomen en zegt dat de nieuwe Larsson toch wel anders bekt dan de echte: 'Lagercrantz is sneller, Larsson kwam met wat meer details en uitweidingen. Dit lijkt wat strakker, wat voor veel thrillerlezers volgens mij wel fijn is.'

Ze geeft nog mee dat Lagercrantz de personages van Salander en Blomkvist goed heeft getroffen en dat Larssons droge humor overeind blijft in deze sequel.

Frank Hellemans

Onze partners