De toespraak kaderde in de herdenking van de Chinese revolutie 110 jaar geleden, waarbij de Qing-dynastie ten val werd gebracht. Ook in Taiwan zal die gebeurtenis zondag worden gevierd. Vanuit Taiwan wordt alvast ontzet gereageerd. 'De toekomst van het land ligt in de handen van het Taiwanese volk', aldus de woordvoerder van presidente Tsai Ing-wen.

De voorbije weken nam de militaire spanning tussen China en Taiwan fors toe. Een recordaantal Chinese militaire toestellen vloog door het luchtruim van Taiwan. Peking beschouwt Taiwan, dat zich in 1949 na de overwinning van de communisten van het vasteland heeft afgescheiden, als een afvallige provincie en niet als een onafhankelijke staat.

'Het realiseren van de hereniging op een vreedzame manier is in het algemeen belang van de Chinese natie, inclusief van onze landgenoten in Taiwan', aldus de Chinese president zaterdag in de Grote Hal van Volk. 'De historische taak van hereniging kan en zal gerealiseerd worden', klonk het, waarbij Xi Jinping ook waarschuwde voor buitenlandse inmenging. 'Deze kwestie is een puur interne kwestie voor China'. Vrijdag gaven de Verenigde Staten nog toe dat ze het Taiwanese leger al maanden steunen. 'Niemand mag de vastberadenheid van het Chinese volk onderschatten, om de nationale en territoriale integriteit te verdedigen', waarschuwde Xi.

Gebroken beloften

De democratische eilandstaat beklemtoont een 'soeverein en onafhankelijk land te zijn, en geen deel van de Volksrepubliek China'. Bij de revolutie van 1911 werd een 'democratische republiek opgericht, geen autoritaire dictatuur'. Die democratie werd op Taiwan 'echt verwezenlijkt'. Hiermee verwijst de presidentswoordvoerder naar de val van de Qing-dynastie en de republiek China die vervolgens werd gesticht - tot op vandaag noemt Taiwan zich nog altijd zo.

In 1997 was er al de teruggave van de vroegere Britse kroonkolonie Hongkong aan China. De Taiwanese woordvoerder verwijt Peking daar zijn beloften gebroken te hebben. Vijftig jaar lang zou in Hongkong niets veranderen, maar die belofte is niet nageleefd door de Chinezen.

De toespraak kaderde in de herdenking van de Chinese revolutie 110 jaar geleden, waarbij de Qing-dynastie ten val werd gebracht. Ook in Taiwan zal die gebeurtenis zondag worden gevierd. Vanuit Taiwan wordt alvast ontzet gereageerd. 'De toekomst van het land ligt in de handen van het Taiwanese volk', aldus de woordvoerder van presidente Tsai Ing-wen.De voorbije weken nam de militaire spanning tussen China en Taiwan fors toe. Een recordaantal Chinese militaire toestellen vloog door het luchtruim van Taiwan. Peking beschouwt Taiwan, dat zich in 1949 na de overwinning van de communisten van het vasteland heeft afgescheiden, als een afvallige provincie en niet als een onafhankelijke staat. 'Het realiseren van de hereniging op een vreedzame manier is in het algemeen belang van de Chinese natie, inclusief van onze landgenoten in Taiwan', aldus de Chinese president zaterdag in de Grote Hal van Volk. 'De historische taak van hereniging kan en zal gerealiseerd worden', klonk het, waarbij Xi Jinping ook waarschuwde voor buitenlandse inmenging. 'Deze kwestie is een puur interne kwestie voor China'. Vrijdag gaven de Verenigde Staten nog toe dat ze het Taiwanese leger al maanden steunen. 'Niemand mag de vastberadenheid van het Chinese volk onderschatten, om de nationale en territoriale integriteit te verdedigen', waarschuwde Xi. De democratische eilandstaat beklemtoont een 'soeverein en onafhankelijk land te zijn, en geen deel van de Volksrepubliek China'. Bij de revolutie van 1911 werd een 'democratische republiek opgericht, geen autoritaire dictatuur'. Die democratie werd op Taiwan 'echt verwezenlijkt'. Hiermee verwijst de presidentswoordvoerder naar de val van de Qing-dynastie en de republiek China die vervolgens werd gesticht - tot op vandaag noemt Taiwan zich nog altijd zo. In 1997 was er al de teruggave van de vroegere Britse kroonkolonie Hongkong aan China. De Taiwanese woordvoerder verwijt Peking daar zijn beloften gebroken te hebben. Vijftig jaar lang zou in Hongkong niets veranderen, maar die belofte is niet nageleefd door de Chinezen.