De Franse vertaling van Stefan Brijs’ WO I-epos ‘Post voor mevrouw Bromley’ prijkt op de longlist van de Prix Femina Etranger. Op 4 november wordt de winnaar bekend gemaakt.
Op het moment dat Stefan Brijs met ‘Maan en zon’, zijn nieuwe roman, komt, blijkt dat zijn vorige roman ‘Post voor mevrouw Bromley’ (2011) in Franse vertaling in de smaak valt van de exclusief vrouwelijke jury van de Franse Prix Femina Etranger.
Post uit de loopgraven
Brijs’ ‘Courrier des tranchées’, zoals de titel van de Franse vertaling luidt, werd in Frankrijk gelonglist samen met het werk van 16 andere prestigieuze Europese schrijvers, zoals Martin Amis en Javier Cercas. Op 4 november wordt de winnaar bekend gemaakt.
In 1995 was Jeroen Brouwers aan het feest met zijn ontroerende én intense jappenkamproman ‘Rouge décanté’ (‘Bezonken rood’). De prijs, die sinds 1985 bestaat, bekroonde nog nooit een Vlaamse auteur
Frank Hellemans