Erkenning voor gebarentolken nakend in Europees Parlement
Een nieuwe resolutie, een initiatief van Helga Stevens (N-VA-ECR), breekt een lans voor een betere opleiding van de gebarentolken en een eerlijke verloning.
Sinds 1988 ijvert het Europees Parlement voor de erkenning van de 31 gebarentalen naast de 24 officieel erkende gesproken talen. Twee resoluties (1988 en 1998) waren toegespitst op respectievelijk de gelijkberechtiging van dove medeburgers en de erkenning van een gebarentaal als voorkeurstaal.
Deze week is een grote meerderheid gewonnen voor een nieuwe resolutie die een lans breekt voor een betere opleiding van de gebarentolken en een eerlijke verloning.
Gelijkstellen
De resolutie is een initiatief van Helga Stevens (N-VA-ECR), die eind september meer dan duizend mensen bijeenkreeg in het EP om die eisen vorm te geven. ‘Er zijn in heel Europa maar 6.500 gebarentolken beschikbaar’, zegt ze. ‘De regionale verschillen zijn groot: in sommige landen is er een tolk voor acht mensen, in andere amper één voor 2.500.’ In de hele Europese Unie zijn er 51 miljoen mensen die ernstige gehoorproblemen kennen.
‘Ook de opleiding en verloning laten te wensen over, vooral in Oost-Europa. Maar ook Vlaanderen blijft vooralsnog in de middenmoot steken’.
Het is Stevens’ bedoeling het statuut van de gebarentolken gelijk te laten stellen met dat van de spraaktolken. ‘Het Europees Parlement moet zelf een voorbeeld stellen. Nu mogen klachten of voorstellen uitsluitend schriftelijk worden ingediend. Dat is discriminatie. De meeste doven hebben een grote watervrees voor geschreven verklaringen, ze zouden liever in hun ‘moedertaal’, de eigen gebarentaal, dezelfde toegang willen tot de agenda, de discussie, de evenementen. Voor blinden zou er ook een brailletoegang moeten zijn’.
Dialecten
Gebarentalen verschillen echter van land tot land, zelfs tussen Vlaanderen en Nederland. ‘Dat is zo, maar dat geldt toch ook voor de gesproken talen? Ook in onze gebarentaal kennen we regionale verschillen en zelfs dialecten. Alleen ligt de globale verstaanbaarheid bij ons veel hoger, omdat bij pakweg sport of cultuur veel gelijklopende gebaren gelden. De Vlaamse gebarentaal is al in 2006 erkend.’
De steun voor het project overschrijdt alle partijgrenzen in het EP.
Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier