Oorlogsdrama van Belgische Nobelprijswinnaar Maurice Maeterlinck vertaald

10/11/16 om 18:32 - Bijgewerkt om 18:24

In Gent is de Nederlandse vertaling voorgesteld van "The Great War Play, De Burgemeester van Stilmonde", van de Belgische Nobelprijswinnaar Maurice Maeterlinck.

Oorlogsdrama van Belgische Nobelprijswinnaar Maurice Maeterlinck vertaald

© Gerschel, Wikicommons

Het oorlogsdrama in drie bedrijven over moord, ontgoocheling, verraad, liefde, moed, verzet en vergiffenis speelt zich af tijdens de eerste dagen van Wereldoorlog I in België.

"De actie is gesitueerd in een fictief stadje in België tijdens de Eerste Wereldoorlog en is een aanklacht tegen de Duitse bezetting", zegt Nicolas Maeterlinck van de Stichting Maurice Maeterlinck. "Hij maakt er, tot groot ongenoegen van de Fransen, geen zwart-witverhaal van. Geen symbolisch theater zoals gewoonlijk, maar een van zijn zeldzame realistische werken."

Maeterlinck baseerde zich in 1917 meer dan waarschijnlijk op de dramatische gebeurtenissen in Aarschot, waar de burgemeester, samen met zijn zoon en 25 burgers, op 19 augustus 1914 geëxecuteerd werden als vergelding van een dode majoor. Het toneelstuk werd in 1918 voor het eerst opgevoerd in Buenos Aires (Argentinië) en kort nadien onder meer in Londen, New York, Parijs en Madrid. Er volgden verschillende vertalingen, zelfs in het Hindi, maar nooit eerder in het Nederlands.

Oorlogsdrama van Belgische Nobelprijswinnaar Maurice Maeterlinck vertaald

© Belga

"Het toneelstuk werd in het Nederlands vertaald in het kader van de herdenkingsvieringen rond de Eerste Wereldoorlog. Het is ook één van de weinige werken van Maeterlinck die recent in het Nederlands werden vertaald." De uitgave telt 252 bladzijden en is te bestellen op de pagina van de Maurice Maeterlinck Stichting op blurb.com.

André Capiteyn, voormalige wetenschappelijk medewerker van het Stadsarchief van Gent, waar ook het archief van de Nobelprijswinnaar wordt bewaard, vertaalde in het kader van het Maeterlinckjaar (2011) nog zijn jeugdmemoires onder de titel "Bulles bleues. Herinneringen van geluk". Behalve het kabinet Maurice Maeterlinck, een bibliotheek met allerlei herinneringen aan de schrijver op afspraak te bezoeken in het Museum Arnold Vander Haeghen, herinnert een nieuw kunstwerk op de Gentse Predikherenlei aan de enige Belgische Nobelprijswinnaar Literatuur. Het stadsbestuur huldigde dinsdag het lichtkunstwerk "Les Oiseaux de Mr. Maeterlinck" in, een ode aan het sprookje "L'Oiseau Bleu". (Belga)

Onze partners