Alles over Tom Lanoye

Peter Casteels begrijpt niet waar Tom Lanoye het idee heeft gehaald en de energie blijft halen om de catechismus van de linkse kerk in Vlaanderen op te stellen. 'Hou er alstublieft mee op,' vraagt hij een van zijn favoriete schrijvers.

Tom Lanoye steekt Brusselmans voorbij. Drie boeken in een jaar tijd: Koningin Lear, Revue Ravage en Gaz.

star star star star star

Maarten Dessing nam een kijkje op de tentoonstelling over 30 jaar Behoud de Begeerte in het Antwerpse Letterenhuis en zag dat het goed was. Het boek van Matthijs de Ridder over de literaire organisatie daarentegen kan beter.

De Prix des Phares du Nord 2013 gaat naar Alain van Crugten voor zijn vertaling in het Frans van 'Sprakeloos' ('La Langue de ma mère') van Tom Lanoye. Ook de Nederlandse vertaler van Michel Houellebecq heeft prijs.

SP.A-voorzitter Bruno Tobback reageert verwonderd op de 'discussie' tussen Bart De Wever (N-VA) en Kris Peeters (CD&V) over het premierschap. Volgens Tobback past het aanbod van De Wever in de strategie van de N-VA om 'zijn verantwoordelijkheid te blijven ontlopen'.

Met vijftig bladzijden minder zou Gelukkige slaven een vrij aardige roman zijn geweest. Ten bate van zijn eigen talent moet Tom Lanoye daarom dringend vermageren.

Het moet toch erg gesteld zijn met het boekenvak dat zelfs gerenommeerde auteurs moeten inleveren. De nieuwe roman van Tom Lanoye, Gelukkige slaven, wordt woensdag 4 september in de Gentse Vooruit officieel gepresenteerd. In onderhuidse mineurstemming.