‘Beethoven’ in het Duits én op de bühne

‘Beethoven’ van Jan Caeyers krijgt een Duitse vertaling terwijl neef Karel Vingerhoets de theateradaptatie ervan op de planken brengt.

Nog maar net raakte bekend dat ‘Beethoven’, de monografie van Jan Caeyers, ook in het prestigieuze Beck Verlag verschijnt, of daar blijkt ook al een theaterversie van het boek te circuleren. Dat een Nederlandstalige biografie over een Duitse componist in het walhalla van de cultuur – en muziekhistorische literatuur – Beck Verlag namelijk – verschijnt, is al opmerkelijk. Maar dat diezelfde Caeyers samen met neef Karel Vingerhoets ook nog eens een dramaturgische herwerking van ‘Beethoven’ realiseerde, is al even frappant. Caeyers: ‘Het schrijven van dat boek over Beethoven heeft zonder meer mijn leven veranderd.’

Stiekem droomt Vingerhoets ervan dat hij de theaterversie van Caeyers’ ‘Beethoven’-biografie ook in het Duits in München op de bühne kan brengen, op het moment dat de Duitse vertaling van ‘Beethoven’ er verschijnt. Caeyers maakte met dramaturgische begeleiding van Vingerhoets een theatertekst die Beethoven weer tot leven moet wekken, inclusief pianobegeleiding.

Vingerhoets vertelt aan de telefoon hoe hij neef Jan al tegen het lijf liep toen ze samen in het Wenen van Beethoven opereerden: Caeyers vervolmaakte er zijn dirigentenloopbaan terwijl Vingerhoets optrad in het Burgtheater. Vingerhoets was één van de eerste lezers die ‘Beethoven’, het boek van Caeyers, te zien kreeg. Hij was toen bijzonder gecharmeerd door een voetnoot van Caeyers waar die het over Johann Nepomuk Wolfmayer had. Deze begoede textielhandelaar gaf compositie-opdrachten aan Beethoven in Wenen. Bij zijn bezoeken aan het huis van de meester droeg hij steeds een nieuwe jas die hij dan bij Beethoven achterliet bij wijze van steun in natura voor de geplaagde componist. In ruil nam hij dan wel een oude jas van Beethoven mee. Vingerhoets: ‘Zo gek was Wolfmayer nu ook weer niet. Had hij telkens een collector’s item op zak!’

Deze Wolfmayer, zo Vingerhoets, was één van de fakkeldragers die Beethovens kist droegen tijdens zijn begrafenis, samen met andere artistieke vrienden van Beethoven. Een van hen was de beroemde pianopedagoog Carl Czerny. Vingerhoets maakte een stuk waarin Wolfmayer zijn Beethoven-verhaal doet aan Czerny. Op de scène speelt Vingerhoets de rol van Wolfmayer terwijl pianist Piet Kuijken de pianobegeleiding van Czerny voor zijn rekening neemt.

Ondertussen heeft Vingerhoets samen met Kuijken al enkele try-outs in Boechout gedaan en toert hij met ‘Beethovens onsterfelijke geliefde’ ook in culturele centra. Het stuk wordt pas echt gecreëerd wanneer Vingerhoets in september 2011 zijn eigen theater ‘De Gulden Hant’ begint.

Frank Hellemans

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier

Partner Content