In het nationale park staan een kleine 200 exemplaren van de beschermde bomen, die wat verstopt zitten in een kloof van de Blue Mountains, ten noordwesten van Sydney. Het gebied is een van de plekken die getroffen werden door de grote branden, die al enkele maanden woeden in Australië. Omdat gevreesd werd dat de bomen in de vlammen zouden opgaan, werd een speciale reddingsmissie opgezet. Met vliegtuigen werden brandvertragende middelen over het gebied gesproeid, en de brandweer legde een irrigatiesysteem aan. De hele operatie gebeurde in het geheim, om de exacte locatie van de prehistorische bomen niet bekend te maken. De minister van Milieu van New South Wales, Matt Kean, zei dat twee bomen verkoold zijn, maar dat de overige 200 gered konden worden. "De Wollemi-boom heeft de dinosaurussen overleefd en dankzij de grote inspanningen van de brandweer hebben we net fantastisch werk geleverd dit vuurseizoen. Het lijkt erop dat we de bomen gered hebben", zei hij. (Belga)

In het nationale park staan een kleine 200 exemplaren van de beschermde bomen, die wat verstopt zitten in een kloof van de Blue Mountains, ten noordwesten van Sydney. Het gebied is een van de plekken die getroffen werden door de grote branden, die al enkele maanden woeden in Australië. Omdat gevreesd werd dat de bomen in de vlammen zouden opgaan, werd een speciale reddingsmissie opgezet. Met vliegtuigen werden brandvertragende middelen over het gebied gesproeid, en de brandweer legde een irrigatiesysteem aan. De hele operatie gebeurde in het geheim, om de exacte locatie van de prehistorische bomen niet bekend te maken. De minister van Milieu van New South Wales, Matt Kean, zei dat twee bomen verkoold zijn, maar dat de overige 200 gered konden worden. "De Wollemi-boom heeft de dinosaurussen overleefd en dankzij de grote inspanningen van de brandweer hebben we net fantastisch werk geleverd dit vuurseizoen. Het lijkt erop dat we de bomen gered hebben", zei hij. (Belga)