"Het wrede Groot-Brittannië voert piratenacties uit en steelt ons vaartuig onder het mom van wettigheid", verklaarde ayatollah Khamenei. Maar Iran "zal deze kwaadwilligheid niet onbeantwoord laten. We zullen er op het gepaste moment en op de geschikte plaats op antwoorden." De autoriteiten in Gibraltar en de Britse zeemacht legden vorige week beslag op de Grace 1 omdat ze vermoedden dat de olietanker in strijd met internationale sancties op weg was naar Syrië. De kapitein en twee andere bemanningsleden werden kortstondig aangehouden, maar zijn ondertussen vrijgelaten. Iran heeft geprotesteerd en eist dat het schip zijn tocht meteen kan voortzetten, maar het Hooggerechtshof in Gibraltar besliste dat de tanker zeker tot 21 juli aan de ketting moet blijven. (Belga)

"Het wrede Groot-Brittannië voert piratenacties uit en steelt ons vaartuig onder het mom van wettigheid", verklaarde ayatollah Khamenei. Maar Iran "zal deze kwaadwilligheid niet onbeantwoord laten. We zullen er op het gepaste moment en op de geschikte plaats op antwoorden." De autoriteiten in Gibraltar en de Britse zeemacht legden vorige week beslag op de Grace 1 omdat ze vermoedden dat de olietanker in strijd met internationale sancties op weg was naar Syrië. De kapitein en twee andere bemanningsleden werden kortstondig aangehouden, maar zijn ondertussen vrijgelaten. Iran heeft geprotesteerd en eist dat het schip zijn tocht meteen kan voortzetten, maar het Hooggerechtshof in Gibraltar besliste dat de tanker zeker tot 21 juli aan de ketting moet blijven. (Belga)