Gaëlle Smet, medewerkster van het Centre Jean Gol - zeg maar de studiedienst van de Franstalige liberalen - verspreidde op donderdag 25 juli het volgende op Twitter: "les couillons qui ont marché pendant des semaines pour joindre Compostelle sont privés de célébration à cause de ceux qui arrivent en train" ("De sukkelaars die weken naar Compostella gewandeld hebben, worden nu hun viering ontnomen door hen die met de trein komen").

Die cynische tweet werd opgepikt in de media en er ontstond een hele polemiek. De betrokken medewerkster had maandag nog een gesprek met partijvoorzitter Charles Michel. Maar die laatste zag geen andere uitweg dan het beëindigen van het contract van de raadgeefster.

Volgens partijwoordvoerder Fred Cauderlier was de inhoud van de bewuste tweet "niet in overeenstemming met het respect voor religies en het respect voor slachtoffers". (Belga/TE)

Gaëlle Smet, medewerkster van het Centre Jean Gol - zeg maar de studiedienst van de Franstalige liberalen - verspreidde op donderdag 25 juli het volgende op Twitter: "les couillons qui ont marché pendant des semaines pour joindre Compostelle sont privés de célébration à cause de ceux qui arrivent en train" ("De sukkelaars die weken naar Compostella gewandeld hebben, worden nu hun viering ontnomen door hen die met de trein komen"). Die cynische tweet werd opgepikt in de media en er ontstond een hele polemiek. De betrokken medewerkster had maandag nog een gesprek met partijvoorzitter Charles Michel. Maar die laatste zag geen andere uitweg dan het beëindigen van het contract van de raadgeefster. Volgens partijwoordvoerder Fred Cauderlier was de inhoud van de bewuste tweet "niet in overeenstemming met het respect voor religies en het respect voor slachtoffers". (Belga/TE)