Live Herlees: Schotland blijft Brits

18/09/14 om 06:57 - Bijgewerkt op 19/09/14 om 13:39

Het is officieel: NO heeft het referendum gewonnen. Volgens de Britse premier David Cameron is de vraag naar onafhankelijkheid in Schotland nu voor een hele generatie lang beantwoord. Of zoals de Schotse premier Alex Salmond stelde, 'misschien zelfs voor altijd'.

Herlees: Schotland blijft Brits

© Reuters

  • Wided Bouchrika

    'Vlaamse regering moet premier Salmond feliciteren en uitnodigen'

    Vlaams Belang reageert hoopvol op de uitslag van het Schots referendum. Dat 45 procent van de Schotten "de moed" had om ja te stemmen, "ondanks de emotionele chantage en enorme tegenstand van het Brits-unionistische establishment", is volgens de extreemrechtse partij een overwinning voor alle volkeren die streven naar onafhankelijkheid", aldus voorzitter Gerolf Annemans en Vlaams fractieleider Chris Janssens.

    Vlaams Belang vindt dat de dynamiek die het Schots referendum heeft ingezet, hoopgevend is voor onder meer de toekomst van de Bretoenen, de Catalanen, de Basken, de Galiciërs en de Vlamingen. De partij vraagt dat de nieuwe Vlaamse regering de Schotse premier Alex Salmond feliciteert en uitnodigt voor een bezoek aan het Vlaams parlement. (Belga/WB)

  • Wided Bouchrika

    Referendum over EU-lidmaatschap?

    Als de Conservatieven van De Britse premier David Cameron volgend jaar de nationale verkiezingen winnen en Cameron zoals verhoopt onderhandelingen kan aanknopen over het Britse engagement in Europa, zullen de Britten over enkele jaren allicht over het EU-lidmaatschap mogen stemmen. (Belga/WB)

  • Wided Bouchrika

    'In voordeel van alle EU-burgers'

    "Het Verenigd Koninkrijk", aldus voorzitter van de Europese Raad Herman Van Rompuy, "is en blijft een belangrijk lid van de Europese Unie, en dat is in het voordeel van alle burgers en lidstaten van de EU." (Belga/WB)

  • Wided Bouchrika

    Herman Van Rompuy 'verwelkomt eenheid Verenigd Koninkrijk'

    Herman Van Rompuy respecteert en verwelkomt de keuze van de Schotten om deel te blijven uitmaken van het Verenigd Koninkrijk. De voorzitter van de Europese Raad "verwelkomt dat het VK samen zal blijven, zoals eerste minister David Cameron deze ochtend heeft gezegd". (Belga/WB)

  • Wided Bouchrika

    Spanje 'zeer tevreden' over overwinning NO

    Spanje is "zeer tevreden" met de overwinning van de 'neen'-stemmers bij het Schotse onafhankelijkheidsreferendum. Dat heeft eerste minister Mariano Rajoy gezegd, die zelf erg gekant is tegen de volksraadpleging die Catalonië hoopt te organiseren op 9 november.

    "Wij zijn heel blij dat Schotland bij ons blijft", zei Rajoy in een videoboodschap. De Schotten hebben juist beslist bij hun "keuze tussen segregatie en integratie, tussen isolement en openheid". (Belga/WB)

  • Wided Bouchrika

    'Goed voor verenigd, sterk Europa'

    De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, heeft gezegd dat de overwinning van het nee-kamp in het Schotse referendum, goed is voor een 'verenigd, open en sterker Europa waar de Commissie voor staat'.

  • Wided Bouchrika

    Finale uitslag: 55 procent NO

    De finale uitslag van het Schotse onafhankelijkheidsreferendum is binnen:

  • Wided Bouchrika

    'EU had Schotland niet geweigerd'

    Volgens de Europese commissaris voor Handel Karel De Gucht zou een onafhankelijk Schotland niet door de Europese Unie geweigerd zijn geweest. 'Angst voor zeer grote verandering heeft de Schotten misschien naar No doen neigen', aldus De Gucht.

    Toch waarschuwt De Gucht dat een Europa met onafhankelijke regio's - of het nu om Schotland, Vlaanderen of Catalonië gaat - moeilijk kan functioneren. 'Het Europa zoals wij dat kennen, werkt niet met volkeren die zichzelf besturen.' (Belga/WB)

  • Wided Bouchrika

    N-VA reageert op uitslag referendum

    De N-VA heeft op Twitter gereageerd op de uitslag van het Schotse referendum voor onafhankelijkheid. De partij steunt de beloofde devolution met nieuwe bevoegdheden voor Schotland.

  • Wided Bouchrika

    Het moment waarop Schotland officieel bij VK bleef

    Het moment waarop het officieel bekend werd dat Schotland toch gewoon bij het Verenigd Koninkrijk zou blijven.

  • Wided Bouchrika

    'Vandaag is Verenigd Koninkrijk sterker'

    Labour-kopstuk Ed Miliband heeft getweet dat 'het Verenigd Koninkrijk vandaag sterker is dan dat het gisteren was'.

  • Wided Bouchrika

    'Vraag naar onafhankelijkheid voor altijd beantwoord'

    De Britse premier David Cameron heeft gezegd dat de vraag naar onafhankelijkheid in Schotland nu is beantwoord voor een hele generatie lang. Of zoals Schotse premier Alex Salmond stelde, 'misschien voor altijd'. Dat schrijft Chris Mason, politiek correspondent van de BBC.

  • Wided Bouchrika

    'Beloftes nakomen'

    'We hebben toegegeven voor degeneratie te zorgen en zullen die belofte ook nakomen in het volgende parlement', vervolgde Cameron over de belofte van meer autonomie en bevoegdheden voor Schotland binnen het Verenigd Koninkrijk.

    Wetsvoorstellen over die nieuwe bevoegdheden zouden er in januari al moeten komen.

  • Wided Bouchrika

    'Geen discussie mogelijk. Dit is wil van Schotse volk'

    'Er kan geen discussie zijn. We hebben de uiteindelijke wil van het Schotse volk gehoord', aldus Cameron. De Britse premier zei nog dat 'het een goede zaak was om de meerderheid van de SNP in Holyrood te respecreren en het Schotse volk het recht te geven zelf te kiezen.'

  • Wided Bouchrika

    'Samen vooruitgaan'

    De Britse premier David Cameron vervolgt in zijn toespraak dat het 'tijd is voor het Verenigd Koninkrijk om samen te komen en vooruit te gaan'. Hij feliciteert beide zijden van het debat met de campagnestrijd.

  • Wided Bouchrika

    Cameron is 'overgelukkig'

    David Cameron: 'De bevolking van Schotland heeft gesproken en het is een duidelijk resultaat. Ze hebben een land van vier naties samengehouden en net zoals miljoenen anderen ben ik overgelukkig.'

  • Wided Bouchrika

    'Campagne heeft verdeeldheid gezaaid'

    In zijn toespraak zegt Better Together-boegbeeld Alistair Darling dat het debat grote verdeeldheid gezaaid heeft in het land. 'Het heeft ons energie gegeven, maar ook verdeeld.' Die verdeeldheid moet worden aangepakt en iedereen heeft een rol te spelen bij het samenbrengen van het land. 'Komaan Schotland, laten we samen verdergaan.'

  • Wided Bouchrika

    BBC maakt NO duidelijk in YES-Glasgow

    Een nieuwe dag breekt aan in Schotland. Maar nog steeds maakt het land deel uit van het Verenigd Koninkrijk. Dat maakt de BBC in Glasgow duidelijk.

  • Wided Bouchrika

    'Nee' waar VK-migranten leven

    Het verzet tegen onafhankelijkheid was over het algemeen groter waar er meer migranten uit de rest van het Verenigd Koninkrijk leefden, waar de middenklasse een belangrijk aandeel van de bevolking uitmaakte, waar meer ouderen woonden en in het meer landelijke gedeelte van Schotland.

Onze partners