Franstalige uitgever Bart De Wever: ‘De Wever wordt gecensureerd’

Simon Demeulemeester

Bart De Wever mag niet naar een Brusselse boekenbeurs voor de presentatie van een Franstalige uitgave van zijn columns. ‘Censuur’, volgens zijn uitgever. ‘De Wevers uitgever was gewoon te laat met zijn dossier’, repliceert de beurs.

Uitgeverij Le Cri spreekt in Le Soir schande over de “censuur” waarvan Bart De Wever slachtoffer van zou zijn. Aanleiding is de weigering van de organisatie van Foire Du Livre, de Brusselse Boekenbeurs, om Bart De Wever te ontvangen bij de voorstelling van de Franstalige bundeling van zijn columns voor De Morgen en De Standaard. Volgens de organisatie was de uitgeverij gewoon te laat met het indienen van enkele formulieren, waardoor een en ander niet meer geregeld kon worden. “Censuur”, aldus Christian Lutz van Le Cri. En nog: “Een aanval op de vrijheid van meningsuiting.”

De Brusselse krant Le Soir had aangekondigd dat Bart De Wever zou aanwezig zijn op de Foire Du Livre om zijn boek “Derrière le miroir” voor te stellen, een verzameling van vertaalde columns die eerder verschenen in De Morgen en De Standaard.

Maar dat gaat niet door, laat Ana Garcia van Foire Du Liver weten. Reden: de uitgever van De Wever heeft de inschrijvingsprocedure voor de boekenbeurs niet correct gevolgd. “We hebben een kalender die we moeten respecteren. Le Cri heeft ons haar dossier pas op 20 januari bezorgd: het moment waarop we alles moesten afronden.”

‘Garcia wil beletten dat De Wever de ster wordt. Dit is een aanval op de vrijheid van meningsuiting’

Uitgever Le Cri verwerpt weerlegt die uitleg en beweert dat organisatrice Garcia het zo gespeeld heeft dat Bart De Wever niet de ster van de beurs zou worden. Er zijn namelijk twee officiele gasten, de schrijvers Douglas Kennedy en David Grossman. “Ana Garcia is gepikeerd en wil niet dat Bart De Wever de ster is van de beurs. Daarom zet ze ons buiten,” zo protesteert Lutz. “Dat is pure en platte censuur, een aanval op de vrijheid van meningsuiting.”

‘Beu mijn kostbare tijd te verliezen aan Calimero’

Een aanval die Garcia niet pikt: “Ik ben het echt beu dat men mij kostbare tijd doet verliezen voor een Calimero die zijn voeten veegt aan de regels waaraan zijn collega’s zich wel moeten houden.”

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier

Partner Content