'We Spik Inglish': 5 slecht vertaalde uithangborden

15/09/13 om 08:58 - Bijgewerkt om 08:58

De talenkennis in Azië durft wel eens te wensen overlaten. Een greep uit de grappigste vertaalde uithangborden.

'We Spik Inglish': 5 slecht vertaalde uithangborden

© Engrish.com

We maken ons hier nogal vlug druk over het Engels van onze politici. Of het nou over het 'Allo 'Allo!-Engels van premier Elio Di Rupo (PS) gaat of over het white hemd van minister Hilde Crevits (CD&V). Maar met de talenkennis in andere werelddelen is het dikwijls nog stukken erger gesteld. Een greep uit de grappigste Aziatische vertalingen.

'We Spik Inglish': 5 slecht vertaalde uithangborden

© Engrish.com

'We Spik Inglish': 5 slecht vertaalde uithangborden

© Engrish.com

'We Spik Inglish': 5 slecht vertaalde uithangborden

© Engrish.com

'We Spik Inglish': 5 slecht vertaalde uithangborden

© Engrish.com

'We Spik Inglish': 5 slecht vertaalde uithangborden

© Engrish.com

Lees meer over:

Onze partners