Chinese kalligrafie lijdt onder digitale tijdperk

Door het chatten en sms’en verleert de Chinese jeugd de traditionele kunst van het schoonschrift.

Het Chinese ministerie van Onderwijs heeft de scholen bij het begin van het nieuwe schooljaar aangemaand om meer lessen

kalligrafie te organiseren.

Het ministerie stelt in een mededeling dat jongere kinderen minstens één keer per week moeten trainen op het schrijven van Chinese karakters. De oudere leerlingen moet kalligrafie als keuzevak aangeboden worden. Daarbij moeten alle facetten aan bod komen, van de correcte lichaamshouding tot het gebruik van harde en zachte penseelstreken.

Kalligrafie komt uit het Grieks en staat voor de kunst van het schoonschrift. De Chinezen gebruiken de term shufa, wat de wet, of methode van het schrijven betekent. Voor het weergeven van het Chinese karakter dat “dankjewel” betekent zijn bijvoorbeeld al twaalf penseelstreken nodig. Elk streepje en elk puntje heeft een naam en moet precies in de juiste volgorde geschreven worden, tot een minutieus kunstwerkje ontstaat.

Censuur

Die traditionele vaardigheden hebben volgens het ministerie erg te lijden onder de populariteit van gsm’s en internet. Niet louter door

het gebruik van klavierborden, maar ook door de evolutie van de Chinese taal in het digitale tijdperk.

Zo voegen jongeren bij het schrijven van zinnen symbolen en fonetische vertalingen uit het Engels toe. Of ze gebruiken woorden die identiek klinken maar anders geschreven worden, om te verhullen wat ze bedoelen. Zo kan de Chinese jeugd de censoren om de tuin leiden, of al te nieuwsgierige ouders. (Belga)

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier

Partner Content