Astrid Wittebolle

Een brug van perkament

Astrid Wittebolle Astrid Wittebolle selecteert voor u de site van de dag.

Spanje bewaart een schat aan Arabische en Hebreeuwse manuscripten.

Spanje was ooit de brug tussen de Arabische en de Europese cultuur (zoals het nu de brug is tussen de Arabische lente en de indignado’s, maar dat is een ander onderwerp). De School voor Arabische studies in Granada en twee gespecialiseerde archieven in Madrid hebben de handen in elkaar geslagen om die brug weer wat op te kalefateren. Op de Manuscript@CSIC-website ontsluiten ze de meer dan tweehonderfd manuscripten die ze samen bezitten. Het gaat om teksten in het Latijn, het Hebreeuws, het Arabisch, het Perzisch en het Aljamiado (Arabische transcriptie van Romaanse teksten). Uniek zijn het gebedenboek van Mahzor uit de 15e eeuw, een papyrusrol van het boek Esther in het Sefardisch en een handboek voor landbouw van Ibn Luy?n uit 1348.

Doel van deze samenwerking is verschillende kennisgebieden met elkaar in contact te brengen en zo de conventionele scheidingslijnen aan de universiteiten te overstijgen. Het is een begin, natuurlijk.

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier

Partner Content