Vlugschrift (14): Salette in 't Antwaarps en Broeckhoven in 't Slovaaks

24/06/10 om 11:17 - Bijgewerkt om 11:17

In dit vlugschrift leuke en/of interessante weetjes over het vierde stadsgedicht, de Inktaap, mijnheer Jules, en Hitlers brieven.

Vlugschrift (14):  Salette in 't Antwaarps en Broeckhoven in 't Slovaaks

Stadsdichter schrijft romantische Salette

Stadsdichter van Antwerpen Peter Holvoet-Hansen presenteert op 23 juni zijn vierde stadsgedicht dat hij samen met zijn 'maîtresse in de poëzie' Ruth Lasters schreef. In 'Salette' bezingen zij hun platonische romance die opbloeide binnen de muren van het nieuwe Paleis op de Meir. Onder de naam Pierre Creuxpied verblijft de stadsdichter op 23 juni in het Paleis en zal zo de bezoekers verwelkomen. Op de tonen van het gedicht ontwierpen Jelle Jespers en Kevin Hoste bovendien de installatie Carrier Pigeon, die op dezelfde dag wordt getoond. Salette is het vierde van de tien stadsgedichten die Holvoet-Hansen over het leven in 't stad zal schrijven.

Genomineerden Inktaap 2011 bekend
De genomineerden voor de Inktaap 2011 zijn bekendgemaakt. De jury die bestaat uit jongeren van 16 tot 18 jaar, kiest jaarlijks het beste boek uit de drie winnaars van de AKO Literatuurprijs, de Gouden Uil en de Libris Literatuurprijs. Twee Vlamingen en een Nederlander dingen dus volgend jaar naar de Inktaap: Bernard Dewulf die met 'Kleine dagen' de Libris Literatuurprijs 2010 won, Erwin Mortier kaapte met 'Godenslaap' de AKO Literatuurprijs 2010 weg en Cees Nooteboom won de Gouden Uil Literatuurprijs 2010 met 's Nachts komen de vossen'. In 2010 ging de Inktaap naar 'Alleen maar nette mensen' van Robert Vuijsje, de winnaar van de Gouden Uil Literatuurprijs in 2009. (ANP)

Diane Broeckhoven in het Slowaaks

Op initiatief van de afdeling neerlandistiek aan de Comenius Universiteit in Bratislava wordt 'De buitenkant van mijnheer Jules', de veelgeprezen novelle van Diane Broeckhoven, nu ook in het Slowaaks vertaald. Het is de eerste Vlaamse roman die in het Slowaaks te lezen zal zijn. In 2008 verscheen al een Poolse vertaling en in 2009 konden ook Japanners de novelle lezen. De Duitse vertaling met als titel 'Ein Tag mit Herrn Jules' is bijzonder populair, er werden ondertussen al 150.000 exemplaren verkocht. Voor een vertaling in het Engels is het nog wachten tot het najaar en volgend jaar komt er ook nog een Franse editie. Zowel in Vlaanderen, Duitsland als Zwisterland brengen theatergezelschappen een felgesmaakte toneelbewerking van het boek. De Duits/Vlaamse regisseur Peter Carpentier tenslotte heeft met Uitgeverij Vrijdag een contract gesloten om van 'De buitenkant van mijnheer Jules' een film te maken. Wanneer die zal uitkomen is nog niet bekend.

500 Hitlerdocumenten te koop

Toen Hitler in 1924 zijn gevangenisstraf uitzat na de mislukte Bierkellerputsch in München, schreef hij een brief aan een autohandelaar waarin hij korting vraagt voor de aankoop van een Benz 11/40, omdat 'Mein Kampf' nog niet verschenen was en hij weinig inkomsten had. De brief wordt samen met een 500-tal andere documenten, waaronder de lijst van de gevangenis waarop hij staat ingeschreven, op 2 juli geveild in het Duitse Fürth. De totale waarde van de Führerdocumenten wordt geschat op 25.000 euro. (AFP)

Lies Naert

Onze partners