donderdag 24 mei 2012

Sándor Márai - Vrede op Ithaca

woensdag 07 september 2011 om 16u00

Sándor Márai - Vrede op Ithaca
Uit het Hongaars vertaald door Frans van Nes
Uitgeverij: Wereldbibliotheek
Aantal pagina's: 304
Prijs: 24,90 euro
ISBN: 978-90-284-2418-0

In Sandór Márais roman Vrede op Ithaca is de wereld van de goden en hun afstammelingen in verval, geestelijk en fysiek. Ulysses was ooit een avonturier die have en goed in de steek liet om onder de muren van Troje te gaan strijden voor de herovering van een ontvoerde Spartaanse vrouw. Een oorlog 'met een onderjurk als vaandel' sneert Penelope, Ulysses' vrouw.

Maar als Ulysses na twintig jaar naar Ithaca terugkeert, is hij dezelfde man niet meer. De listige militair staat op het punt een bekrompen burgerman te worden. Hij interesseert zich plots voor goud en zilver. De anticonformist en verkwister, die geen belangstelling had voor bezit en zelfs zijn vrouw verwierp, ontpopt zich als een schraperige en jaloerse koopman. In zijn paleis keurt hij de geschenken die de door zijn hand vermoorde vrijers tijdens zijn afwezigheid aan Penelope cadeau hebben gedaan.

De tijden zijn veranderd. Het is een teken aan de wand dat de corrupte en grijze Hermes, die inmiddels een buikje gekregen heeft, door Zeus naar Circe is gestuurd met de boodschap dat ze moet ophouden mensen in varkens te veranderen: 'Ulysses heeft je bedrogen. Maar dat is nog geen reden om het hele mensengeslacht in een varkenskot op te sluiten.'

Op het einde van de roman maken we kennis met de beruchte vrouw die de klassieke oudheid op stelten heeft gezet. Maar tot ontzetting van de verteller is de schone Helena verschrompeld tot een verdorde matrone. Als de oude taart hem wil verleiden, slaat de jonge verteller voor het misbaksel op de vlucht. Helena's man, de grote held Menelaüs, doolt als een afgetakeld drankorgel door de gangen van het paleis.

De geschokte verteller maakt een bittere balans op van zijn bedevaart: 'Ik had geleerd dat de Spartanen niet al te Spartaans leven en dat het niet raadzaam is om de helden en idealen van de mensheid van al te dichtbij te bekijken.' Goden en halfgoden vallen van hun sokkel.

Aan het slot van Vrede op Ithaca is er sprake van een nieuw contract tussen goden en mensen, waarbij de mens meester wordt van zijn eigen lot. Vanaf nu worden de mensen om hun vergankelijkheid door de goden benijd.

Dat geheim heeft de godin Calypso in het oor gefluisterd van Telemachus, Ulysses' zoon: 'Onsterfelijkheid is eentonig en vermoeiend. Bijna gruwelijk. Hoe verheven de Olympus als verblijfplaats ook mag zijn, het wemelt er van de verveelde goden en godinnen, die de lotgevallen van de mensen met nijd en afgunst volgen. De dood, waarmee de goden de mensen hebben gezegend en geslagen, is ook een groot geschenk: hij zorgt voor spanning in het leven.'

Márais roman kun je lezen als het relaas van de mens die erin slaagt om door zijn vindingrijkheid aan de willekeur van de Olympus te ontsnappen. Met vuur, letters en gereedschappen organiseert de mens zich beter dan de geschifte goden die zich voorgoed in hun primitiviteit hebben geïnstalleerd. Want al is het zonneklaar dat hij alles van de goden heeft geleerd, toch blijkt ook dat de mens 'de aloude, verheven, maar bovenal verouderde en achterhaalde goddelijke gereedschappen, instrumenten en modeartikelen had vervolmaakt'.

Meteen volgt de anticlimax. Want nauwelijks heeft de verteller deze verheven gedachte voltooid, of hij wordt op weg naar Sparta geconfronteerd met de techniek van de eugenetica: Spartaanse soldaten werpen elke maand alle zuigelingen die met een gebrek geboren zijn in de diepte van een ravijn.

Vrede op Ithaca (1952) is niet Márais beste roman. Na zo veel vertalingen is het vet wat van de soep. Hier en daar wordt de schrijver te didactisch. Soms lijkt hij niet te weten welke toon hij moet aanslaan.

De roman balanceert tussen een parabel en een groteske en de lezer vraagt zich af of hij een drama, een komedie of zelfs een parodie onder ogen heeft. Het resultaat van al die stijlbreuken is dat de lezer het serieuze niet al te ernstig neemt en om het potsierlijke nauwelijks kan lachen.

Piet de Moor

Sándor Márai

In 1900 geboren in Kassa, Hongarije, nu Kosice, Slowakije.

Schreef talrijke romans zoals De opstandigen, De nacht voor de scheiding, De erfenis van Eszter, Gloed, Kentering van een huwelijk.

Vooral gewaardeerd voor zijn dagboeken en memoires: Land, Land!... en Bekentenissen van een burger.

Na de communistische machtsovername in Hongarije (1948) kiest hij voor ballingschap in Zwitserland, Italië en de Verenigde Staten.

Pleegde in 1989 zelfmoord in San Diego. De Italiaanse heruitgave van Gloed in 1998 leidde tot zijn mondiale literaire herontdekking.

Meer over: , ,

 

Zoek naar literaire evenementen

Top 10

1. Santa Montefiori - Fairfield park
2. Suzanne Collins - Hongerspelen
3. David Pefko - Het voorseizoen
4. John Irving - In een mens
5. Maria Duenas - Het geluid van de nacht
6. Adrianus Franciscus Theodorus van der Heijden - Tonio
7. Tatiana de Rosnay - Haar naam was Sarah
8. Stefan Brijs - De Engelenmaker
9. Herman Koch - Zomerhuis met zwembad
10. Arnaldur Indridason - Verdwijnpunt

Bron: GfK Retail & Technology en Boek.be
1. Pieter Aspe - Eiland
2. Suzanne Collins - Vlammen
3. Suzanne Collins - Spotgaai
4. Patricia Cornwell - Rood waas
5. Suzanne Collins - The Hunger Games
6. Luc Deflo - Losers
7. Danni Lowinski/Lynn Fontaine - Modellen gezocht
8. George R.R. Martin - Het lied van ijs en vuur / 1 Het spel der tronen
9. Tami Hoag - Dieper dan de doden
10. Vincent Tille - Code 37 / Walging

Bron: GfK Retail & Technology en Boek.be
1. Denis Avey - De man die naar Auschwitz wilde
2. Jooris van Hulle / Pieter Aspe - Pakket Pieter Aspe
3. Simon Garfield - Precies mijn type
4. Jooris van Hulle - Pieter Aspe
5. Patricia Perquin - Achter het raam op de Wallen
6. David Van Reybrouck - Congo
7. Bart Van Loo - De Frankrijktrilogie
8. Walter Isaacson - Steve Jobs
9. Dick Couch - De seals elite
10. Bart Van Loo - Bleu Blanc Rouge

Bron: GfK Retail & Technology en Boek.be
1. Wislawa Szymborska - Einde en begin. Verzamelde gedichten
2. Herman Finkers - Poëzie, zo moeilijk niet
3. Joke van Leeuwen - Half in de zee
4. Ivo van Strijtem / Koenraad Stassijns - De liefde heeft jouw naam
5. Delphine Lecompte - Blinde gedichten
6. Hugo Claus - Gedichtenset in cassette / druk 1
7. Pablo Neruda - De mooiste van Pablo Neruda
8. Leonard Nolens - Zeg aan de kinderen dat wij niet deugen
9. Joris De Zutter - Maurice Maeterlinck
10. Peter Holvoet-Hanssen - Antwerpen / Oostende

Bron: GfK Retail & Technology en Boek.be