Dit zijn de kanshebbers op de Europese Literatuurprijs

© GF

Op donderdag 9 juli wordt bekend gemaakt wie dit jaar de Europese Literatuurprijs wint.

De Europese literatuurprijs bekroont de beste hedendaagse Europese roman in Nederlandse vertaling van het afgelopen jaar. Vijftien kwaliteitsboekhandels stelden een longlist met vijftien boeken op, een vakjury reduceerde deze lijst tot een shortlist met zes kanshebbers.

Dat zijn:

1. Aan de oever van Rafael Chirbes uit het Spaans vertaald door Eugenie Schoolderman en Arie van der Wal (Meridiaan)

2. Een hand vol sneeuw van Jenny Erpenbeck uit het Duits vertaald door Elly Schippers (Van Gennep)

3. Als een brandend huis van António Lobo Antunes uit het Portugees vertaald door Harrie Lemmens (Ambo Anthos)

4. Gelukkig de gelukkigen van Yasmina Reza uit het Frans vertaald door Eef Gratama (De Bezige Bij)

5. Venushaar van Michaïl Sjisjkin uit het Russisch vertaald door Gerard Cruys (Querido)

6. De huisgenoten van Sarah Waters uit het Engels vertaald door Sjaak de Jong, Nico Groen en Marijke Versluys (Nijgh & Van Ditmar)

De jury bestaat uit voorzitter en literatuurcriticus Margot Dijkgraaf uit Nina Polak (schrijver en literair criticus voor De Correspondent en De Groene Amsterdammer), Guido Golüke, (literair vertaler van onder veel meer romans van John Cheever en Cormac McCarthy), Sanne Bakker (Athenaeum Boekhandel Haarlem) en Hannah Serrarens (Het Colofon te Arnhem).

Juryvoorzitter Margot Dijkgraaf maakt donderdag 9 juli in het radioprogramma Opium op de Nederlandse radiozender 4 tussen 22.30 en 24 uur de winnaar bekend.

Op zaterdag 5 september wordt de prijs uitgereikt aan de auteur en de vertaler van het winnende boek op Manuscripta tijdens het Stadsfestival Zwolle. De prijsuitreiking begint om 12:30 uur en vindt plaats in theater Odeon.

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier

Partner Content