7 boeken genomineerd voor De Groene Waterman Prijs

03/01/12 om 16:42 - Bijgewerkt om 16:42

Paul Vincent ontvangt de Vondelvertaalprijs voor zijn Engelse Boon en de werken van Virginia Woolf zijn eindelijk vrij van auteursrechten.

7 boeken genomineerd voor De Groene Waterman Prijs

Nominaties De Groene Waterman Prijs 2012 Boekhandel De Groene Waterman reikt elk jaar een juryprijs en een publieksprijs uit voor boeken die wat minder media-aandacht worden toegeschreven, maar daarom niet minder waardevol zijn. Voor dit jaar zijn er 7 werken genomineerd:

-'De oorlog met salamanders', van Karel Capek (uit het Tsjechisch vertaald door Irma Pieper)
-'De oorsprongen of het boek der verbazing', van Lieven De Cauter
-'Big Short', van Michael Lewis
-'Koets naar Wenen', van Jan Prochàzka (uit het Tsjechisch vertaald door Herbert van Lynden)
-'Insectopedie', van Hugh Raffles (uit het Engels vertaald door Ralph van der Aa & Patricia Piolon)
-'De Zoon', van Michel Rostain (uit het Frans vertaald door Martine Woud)
-'De tuin van Tito', van Korneel De Rynck


Het doel van de literaire prijs is de aandacht vestigen op boeken die over het hoofd worden gezien door de mainstream boekenmedia.

De jury bestaat uit 5 mensen: 3 personeelsleden van De Groene Waterman en 2 externe lezers. Dit jaar zijn de externe juryleden Eva Brems en Freek Braeckman, voor De Groene Waterman jureren Edith Aerts, Iris Stroep en Katrien Merckx. Er is ook een publieksprijs, waarbij de lezers zelf van 3 januari tot 3 februari via de website kunnen stemmen op hun favoriet. Ze maken hierbij kans op een gratis exemplaar.

De prijsuitreiking zal plaatsvinden op vrijdag 3 februari om 20u in het Stadhuis van Antwerpen.

Vondelvertaalprijs naar Paul Vincent
Paul Vincent krijgt de Vondelvertaalprijs voor 'My little wa'r, zijn Engelse vertaling van 'Mijn kleine oorlog' van Louis Paul Boon. De vertaling verscheen in 2010 in de Verenigde Staten en is de eerste vertaling van Boons roman uit 1947.

De Vondel Translation Prize wordt om de twee jaar uitgereikt aan de beste boekvertaling in het Engels van een Nederlandstalig letterkundig of cultuurhistorisch werk. De prijs is ingesteld door de Engelse Society of Authors en wordt gefinancierd door het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren. Het prijzengeld bedraagt 5.000 euro. De prijs zal op 6 februari worden uitgereikt in Kings Place in Londen.

Joyce en Woolf vrij van auteursrechten Sinds 1 januari is het auteursrecht vervallen van een aantal kunstenaars, schrijvers en muzikanten. Ze zijn immers 70 jaar overleden, waarna hun werken vrij van auteursrechten worden. De werken mogen dan door iedereen vrij gebruikt worden. Zo mogen de werken aangepast of vertaald worden, en mogen de teksten of beelden gebruikt worden voor bijvoorbeeld songteksten of films.

Elk jaar wordt er op 1 januari, 'Public Domain Day', gevierd dat een reeks werken publiek eigendom worden. Vanaf dit jaar behoren daartoe ook de werken van onder andere Virginia Woolf en James Joyce. De Britse schrijfster en feministe Virginia Woolf schreef onder meer 'Mrs. Dalloway' en 'To the lighthouse'. De Ierse auteur Joyce is vooral bekend van zijn beroemde roman 'Ulysses'.
Er komt ook een Belg in het lijstje voor: de Gentse beeldhouwer George Minne, die de 'Fontein der geknielden' maakte. Ook de memoires van Wilhelm II, de laatste Duitse keizer zijn nu vrij van auteursrechten.

(Bron: Persberichten) Marijke Anrijs

Onze partners