Gerechtelijk BHV-akkoord aangepast: meer Nederlandstalige rechters in overgangsperiode

(Belga) Er komen in een overgangsperiode toch meer Nederlandstalige rechters in het toekomstige gerechtelijke arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde. De acht partijen die achter een staatshervorming staan, hebben het gerechtelijke akkoord over BHV in die zin aangepast. Dat schrijft De Standaard en het wordt bevestigd door een van de onderhandelaars.

Het gerechtelijk BHV-akkoord houdt in dat de parketten gesplitst worden. Daardoor komt er een tweetalig parket in Brussel en een Vlaams in Halle-Vilvoorde. De zittende magistratuur blijft in Brussel, maar daar worden de rechtbanken wel ontdubbeld, wat betekent dat er een Nederlandstalige en een Franstalige rechtbank komt. Voor die rechtbanken werd een verdeelsleutel van 80F/20N afgesproken (60/40 voor de handelsrechtbanken). Achteraf bleek echter dat de cijfers waarop de onderhandelaars zich baseerden niet klopten. In de praktijk zou een derde van het werk door Nederlandstalige en twee derde door Franstalige rechters worden gedaan. De Vlaamse partijen vreesden dat een overschakeling naar 80/20 op het terrein voor veel moeilijkheden en meer gerechtelijke achterstand zou zorgen. De acht partijen spraken daarom af om de cijfers in een overgangsperiode aan te passen, tot een werklastmeting aangeeft hoe de realiteit er echt uitziet. Van die werklastmeting zou in Brussel prioritair werk worden gemaakt. Ondertussen wordt de 80/20-regel aangepast en voor de Nederlandstaligen veranderd in 27%. Dat moet de overgang van het oude naar het nieuwe systeem makkelijker maken. Voor de Franstaligen zou er eigenlijk niets veranderen, zodat men in de overgangsperiode aan 110% komt in plaats van 100%. De Franstaligen zullen in de praktijk vooral rechters moeten aanwerven om de openstaande vacatures te kunnen opvullen. Het akkoord gaat overigens pas in wanneer 90% van het kader effectief is ingevuld. (OSN)

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier

Partner Content