Fouten in VRT-ondertiteling over Japan

30/03/11 om 11:58 - Bijgewerkt om 11:58

Een kijker zette een aantal opmerkelijke fouten op YouTube. De VRT legt de schuld bij de internationale nieuwsagentschappen.

Fouten in VRT-ondertiteling over Japan

De voorbije dagen zijn er meermaals pijnlijke fouten gesloten in de ondertiteling van berichten over Japan op de openbare omroep VRT. Een kijker zette een aantal opmerkelijke fouten op YouTube. De VRT legt de schuld bij de internationale nieuwsagentschappen.

Na klachten over foute vertalingen van Japanse berichten, plaatste de VRT vorige week een rechtzetting op haar website. Maar zondag ging het opnieuw mis, schrijven De Standaard en Het Nieuwsblad.

Zo werd in TerZake een fragment ondertiteld alsof een man vertelde dat hij zijn ouders zag weggesleurd worden door het water en sindsdien niets meer van hen hoorde. Terwijl hij in feite zei: "De overgebleven mensen zullen moeten samenwerken. En we zullen het wel zo moeten redden." (Zie video onder artikel)

Kijker Werner Vanhorenbeeck studeerde twee jaar in Japan en zette filmpjes op YouTube waarin hij de correcte vertaling boven de foute ondertitels plaatste. "Ik zag het vóór de aardbeving ook regelmatig gebeuren", vertelt hij aan de kranten.

Björn Soenens, chef buitenland van de VRT, erkent de fouten. "Wij zijn afhankelijk van de aanlevering via de European Broadcasting Union (EBU) - die de berichten van de nationale persagentschappen verspreidt onder zijn leden - en gaan ervan uit dat de Engelse vertaling juist is," zegt hij aan Knack.be.

Soenens: "Het Japans is een heel aparte taal en zeker niet de moedertaal van mensen op onze redactie. Voortdurend vertalers op de redactie plaatsen, kost te veel geld. We roepen wel vaak de hulp in van mensen, zoals de Japanse vrouw van een van onze medewerkers. Dit zijn spijtige fouten, maar het betekent niet dat wij er met onze 'klak' naar gooien."

Het is ook goed dat de fouten aan het licht zijn gekomen, vindt Soenens. "Wij hebben daar geen probleem mee. Wij staan voor geloofwaardigheid en kwaliteit."

Lees meer over:

Onze partners