Europees akkoord over invoering eengemaakt patent

01/12/11 om 18:43 - Bijgewerkt om 18:43

(Belga) Onderhandelaars van het Europees Parlement en de lidstaten hebben een compromis bereikt over de invoering van een eengemaakt Europees patent. Het patent, waaraan Spanje en Italië niet deelnemen, moet de kosten voor de bescherming van uitvindingen met 80 procent verminderen.

Parlementsleden en vertegenwoordigers van het Poolse EU-voorzitterschap raakten het donderdag eens over de voorstellen die de Europese Commissie vorig jaar op tafel legde. De Commissie besloot toen via een procedure voor versterkte samenwerking het Spaanse en Italiaanse verzet tegen het talenregime voor het patent te omzeilen. Het compromis blijft grotendeels trouw aan het voorstel van de Commissie. Wel zijn volgens een persbericht van het parlement enkele aanpassingen doorgedrukt die ervoor moeten zorgen dat het systeem betaalbaar blijft voor kleine en middelgrote ondernemingen. Ook het door Spanje en Italië gewraakte talenregime blijft ongewijzigd. Een patent kan in de eigen taal worden aangevraagd, maar het onderzoek en de validatie van het patent gebeurt in het Engels, Frans of Duits. De claim, die de reikwijdte van de bescherming vastlegt, wordt vertaald in de twee andere werktalen. Voor vertaalkosten naar andere talen worden wel compensaties voorzien. De invoering van een Europees patent staat al decennia op de agenda. Doordat bedrijven in Europa in elke lidstaat afzonderlijk een patent moeten bekomen, liggen de kosten tot zestien keer hoger dan in de VS. Het eengemaakte patent moet de kosten met 80 procent verminderen, innovatie stimuleren en de concurrentiepositie van Europese bedrijven verbeteren. De bevoegde parlementscommissie stemt later deze maand over het compromis. Bedoeling is dat de betrokken verordeningen in 2014 in werking treden. Het staat Italië en Spanje vrij om alsnog toe te treden tot het initiatief. (KAV)

Onze partners