“Engels in Vlaanderen en Nederland in opmars maar met mate”

(Belga) Het gebruik van het Engels is zowel in Vlaanderen als in Nederland in opmars, maar met mate. Het Nederlands is nog niet dood en een – al dan niet vijandige – overname door het Engels is niet voor morgen. Het cliché van de ’taalzuivere’ Vlaming en Engelsminnende Nederlander kan echter wel opgeborgen worden. Dat stelt taalkundige Eline Zenner in de Campuskrant, het blad van de KU Leuven, over haar doctoraat dat ze aan de universiteit schreef.

Zenner analyseerde 14.000 jobadvertenties die in de periode 1989-2008 verschenen in het Vlaamse blad Vacature en het Nederlandse Intermediair. Het aantal vacatures dat volledig in het Engels opgesteld was, steeg in die twintig jaar gevoelig van een kleine 3 procent in de periode 1989-95, tot meer dan 12 procent in de periode 2005-2008. Het gebruik van het Engels in de functietitel steeg sterker, van 1 op 7 in de periode 1989-1995 naar meer dan de helft in de periode 2005-2008. Dat was vooral het geval in de sectoren IT en consultancy. Ondanks het feit dat Vlaanderen vanaf de jaren 60 leenwoorden uit andere talen is gaan weren en daarom een meer taalpuristisch imago heeft dan Nederland, is daarvan in de praktijk nog te weinig te merken. “In Vlaanderen gebruikt men in jobadvertenties weliswaar nog steeds minder Engelse functietitels dan in Nederland. Maar dat is slechts een historische achterstand. De snelheid waarmee het Engels toeneemt, is in beide landen even sterk”, aldus Zenner. (KAV)

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier

Partner Content